Niragun Raakh Leeaa Sa(n)tan Kaa Sadhakaa

ਨਿਰਗੁਣੁ ਰਾਖਿ ਲੀਆ ਸੰਤਨ ਕਾ ਸਦਕਾ ॥
niragun raakh leeaa sa(n)tan kaa sadhakaa ||
I am unworthy, but He has saved me, for the sake of the Saints.

Har Milanai No Man Lochadhaa

ਹਰਿ ਮਿਲਣੈ ਨੋ ਮਨੁ ਲੋਚਦਾ ਕਰਮਿ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰੁ ॥
har milanai no man lochadhaa karam milaavanahaar ||
My mind yearns to meet the Lord. If only He would show His Mercy, and unite me with Himself!

08 – Har Milanai No Man Lochadhaa – Partap Singh Brothers

ਹਰਿ ਮਿਲਣੈ ਨੋ ਮਨੁ ਲੋਚਦਾ ਕਰਮਿ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰੁ ॥
har milanai no man lochadhaa karam milaavanahaar ||
My mind yearns to meet the Lord. If only He would show His Mercy, and unite me with Himself!

Saavan Saras Manaa Ghan Varaseh Rut Aae

ਸਾਵਣਿ ਸਰਸ ਮਨਾ ਘਣ ਵਰਸਹਿ ਰੁਤਿ ਆਏ ॥
saavan saras manaa ghan varaseh rut aae ||
In Saawan, be happy, O my mind. The rainy season has come, and the clouds have burst into showers.

Aaise Gur Kau Bal Bal Jaieeaai​

ਐਸੇ ਗੁਰ ਕਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਆਪਿ ਮੁਕਤੁ ਮੋਹਿ ਤਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aaise gur kau bal bal jaieeaai aap mukat moh taarai ||1|| rahaau ||
– I am a sacrifice, a sacrifice to such a Guru; He Himself is liberated, and He carries me across as well. ||1||Pause||

06 – Aaise Gur Kau Bal Bal Jaieeaai – Bhai Karanjit Singh Ji

ਐਸੇ ਗੁਰ ਕਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਆਪਿ ਮੁਕਤੁ ਮੋਹਿ ਤਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aaise gur kau bal bal jaieeaai aap mukat moh taarai ||1|| rahaau ||
– I am a sacrifice, a sacrifice to such a Guru; He Himself is liberated, and He carries me across as well. ||1||Pause||

Saavan Aaiaa He Sakhee Jalahar Barasanahaar

ਸਾਵਣੁ ਆਇਆ ਹੇ ਸਖੀ ਜਲਹਰੁ ਬਰਸਨਹਾਰੁ ॥
saavan aaiaa he sakhee jalahar barasanahaar ||
The month of Saawan has come, O my companions; the clouds have burst forth with rain.

Maadho Ham Aaise Too Aaisaa

ਮਾਧੋ ਹਮ ਐਸੇ ਤੂ ਐਸਾ ॥
maadho ham aaise too aaisaa ||
O Lord, this is what we are, and this is what You are.

0:00
0:00

Login