Gur Kai Sabadh Salaaheeaai A(n)tar Prem Piaar
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀਐ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰੁ ॥
gur kai sabadh salaaheeaai a(n)tar prem piaar ||
Through the Word of the Guru’s Shabad, praise the Lord with love and affection within.
12 – Gur Kai Sabadh Salaaheeaai A(n)tar Prem Piaar – Bhai Jevan Singh Ji
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀਐ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰੁ ॥
gur kai sabadh salaaheeaai a(n)tar prem piaar ||
Through the Word of the Guru’s Shabad, praise the Lord with love and affection within.
Gurbaanee Sadh MeeThee Laagee
ਗੁਰਬਾਣੀ ਸਦ ਮੀਠੀ ਲਾਗੀ ਪਾਪ ਵਿਕਾਰ ਗਵਾਇਆ ॥
gurbaanee sadh meeThee laagee paap vikaar gavaiaa ||
Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sins from within.
11 – Gurbaanee Sadh MeeThee Laagee – Bhai Jevan Singh Ji
ਗੁਰਬਾਣੀ ਸਦ ਮੀਠੀ ਲਾਗੀ ਪਾਪ ਵਿਕਾਰ ਗਵਾਇਆ ॥
gurbaanee sadh meeThee laagee paap vikaar gavaiaa ||
Gurbani always seems so sweet; I have eradicated the sins from within.
Sachai Sabadh Saalaahanaa Sukhe Sukh Nivaas
ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹਣਾ ਸੁਖੇ ਸੁਖਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥
sachai sabadh saalaahanaa sukhe sukh nivaas ||
Sing the Praises of the True Lord through the Word of His Shabad, and you shall abide in the peace of peace.
10 – Sachai Sabadh Saalaahanaa Sukhe Sukh Nivaas – Bhai Jevan Singh Ji
ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹਣਾ ਸੁਖੇ ਸੁਖਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥
sachai sabadh saalaahanaa sukhe sukh nivaas ||
Sing the Praises of the True Lord through the Word of His Shabad, and you shall abide in the peace of peace.
Niragun Raakh Leeaa Sa(n)tan Kaa Sadhakaa
ਨਿਰਗੁਣੁ ਰਾਖਿ ਲੀਆ ਸੰਤਨ ਕਾ ਸਦਕਾ ॥
niragun raakh leeaa sa(n)tan kaa sadhakaa ||
I am unworthy, but He has saved me, for the sake of the Saints.
09 – Niragun Raakh Leeaa Sa(n)tan Kaa Sadhakaa – Partap Brothers
ਨਿਰਗੁਣੁ ਰਾਖਿ ਲੀਆ ਸੰਤਨ ਕਾ ਸਦਕਾ ॥
niragun raakh leeaa sa(n)tan kaa sadhakaa ||
I am unworthy, but He has saved me, for the sake of the Saints.
Har Milanai No Man Lochadhaa
ਹਰਿ ਮਿਲਣੈ ਨੋ ਮਨੁ ਲੋਚਦਾ ਕਰਮਿ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰੁ ॥
har milanai no man lochadhaa karam milaavanahaar ||
My mind yearns to meet the Lord. If only He would show His Mercy, and unite me with Himself!
08 – Har Milanai No Man Lochadhaa – Partap Singh Brothers
ਹਰਿ ਮਿਲਣੈ ਨੋ ਮਨੁ ਲੋਚਦਾ ਕਰਮਿ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰੁ ॥
har milanai no man lochadhaa karam milaavanahaar ||
My mind yearns to meet the Lord. If only He would show His Mercy, and unite me with Himself!
Saavan Saras Manaa Ghan Varaseh Rut Aae
ਸਾਵਣਿ ਸਰਸ ਮਨਾ ਘਣ ਵਰਸਹਿ ਰੁਤਿ ਆਏ ॥
saavan saras manaa ghan varaseh rut aae ||
In Saawan, be happy, O my mind. The rainy season has come, and the clouds have burst into showers.
07 – Saavan Saras Manaa Ghan Varaseh Rut Aae – Partap Singh Brothers
ਸਾਵਣਿ ਸਰਸ ਮਨਾ ਘਣ ਵਰਸਹਿ ਰੁਤਿ ਆਏ ॥
saavan saras manaa ghan varaseh rut aae ||
In Saawan, be happy, O my mind. The rainy season has come, and the clouds have burst into showers.