ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ - ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ - ਅੰਗ 1286
Raag Malaar - Guru Nanak Dev Ji - Sri Guru Granth Sahib Ji - Ang 1286
ਪਉੜੀ ॥
pauRee ||
Pauree:
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਤੂ ਧਣੀ ਸਚਾ ਅਲਖ ਅਪਾਰੁ ॥
agam agochar too dhanee sachaa alakh apaar ||
You are Inaccessible and Unfathomable, O Invisible and Infinite True Lord Master.
ਤੂ ਦਾਤਾ ਸਭਿ ਮੰਗਤੇ ਇਕੋ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
too dhaataa sabh ma(n)gate iko dhevanahaar ||
You are the Giver, all are beggars of You. You alone are the Great Giver.
ਜਿਨੀ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰਮਤੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥
jinee seviaa tinee sukh paiaa gurmatee veechaar ||
Those who serve You find peace, reflecting on the Guru's Teachings.
ਇਕਨਾ ਨੋ ਤੁਧੁ ਏਵੈ ਭਾਵਦਾ ਮਾਇਆ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥
eikanaa no tudh evai bhaavadhaa maiaa naal piaar ||
Some, according to Your Will, are in love with Maya.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀਐ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰੁ ॥
gur kai sabadh salaaheeaai a(n)tar prem piaar ||
Through the Word of the Guru's Shabad, praise the Lord with love and affection within.
ਵਿਣੁ ਪ੍ਰੀਤੀ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਨ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥
vin preetee bhagat na hoviee vin satigur na lagai piaar ||
Without love, there is no devotion. Without the True Guru, love is not enshrined.
ਤੂ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭਿ ਤੁਧੁ ਸੇਵਦੇ ਇਕ ਢਾਢੀ ਕਰੇ ਪੁਕਾਰ ॥
too prabh sabh tudh sevadhe ik ddaaddee kare pukaar ||
You are the Lord God; everyone serves You. This is the prayer of Your humble minstrel.
ਦੇਹਿ ਦਾਨੁ ਸੰਤੋਖੀਆ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਆਧਾਰੁ ॥੧੯॥
dheh dhaan sa(n)tokheeaa sachaa naam milai aadhaar ||19||
Please bless me with the gift of contentment, that I may receive the True Name as my Support. ||19||
-----===== 𝗞𝗜𝗥𝗧𝗔𝗡 𝗙𝗜 =====-----