ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ - ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ - ਅੰਗ 675
Raag Dhanaasree - Sri Guru Granth Sahib Ji - Ang 675
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫
raag dhanaasaree mahalaa panjavaa
Raag Dhanaasaree, Fifth Mehla:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ikOankaar satigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਹਾ ਹਾ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ॥
haa haa prabh raakh leh ||
O God, please save me!
ਹਮ ਤੇ ਕਿਛੂ ਨ ਹੋਇ ਮੇਰੇ ਸ੍ਵਾਮੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨਾ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ham te kichhoo na hoi mere savaiaamee kar kirapaa apunaa naam dheh ||1|| rahaau ||
By myself, I cannot do anything, O my Lord and Master; by Your Grace, please bless me with Your Name. ||1||Pause||
ਅਗਨਿ ਕੁਟੰਬ ਸਾਗਰ ਸੰਸਾਰ ॥
agan kuTa(n)b saagar sa(n)saar ||
Family and worldly affairs are an ocean of fire.
ਭਰਮ ਮੋਹ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧਾਰ ॥੧॥
bharam moh agiaan a(n)dhaar ||1||
Through doubt, emotional attachment and ignorance, we are enveloped in darkness. ||1||
ਊਚ ਨੀਚ ਸੂਖ ਦੂਖ ॥
uooch neech sookh dhookh ||
High and low, pleasure and pain.
ਧ੍ਰਾਪਸਿ ਨਾਹੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ ॥੨॥
dhraapas naahee tirasanaa bhookh ||2||
Hunger and thirst are not satisfied. ||2||
ਮਨਿ ਬਾਸਨਾ ਰਚਿ ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ॥
man baasanaa rach bikhai biaadh ||
The mind is engrossed in passion, and the disease of corruption.
ਪੰਚ ਦੂਤ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਅਸਾਧ ॥੩॥
pa(n)ch dhoot sa(n)g mahaa asaadh ||3||
The five thieves, the companions, are totally incorrigible. ||3||
ਜੀਅ ਜਹਾਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਧਨੁ ਤੇਰਾ ॥
jeea jahaan praan dhan teraa ||
The beings and souls and wealth of the world are all Yours.
ਨਾਨਕ ਜਾਨੁ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨੇਰਾ ॥੪॥੧॥੧੯॥
naanak jaan sadhaa har neraa ||4||1||19||
O Nanak, know that the Lord is always near at hand. ||4||1||19||
-----===== 𝗞𝗜𝗥𝗧𝗔𝗡 𝗙𝗜 =====-----