07 of 11 – Har Ra(n)g Raataa
ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਸੋ ਮਨੁ ਸਾਚਾ ॥
09 of 22 – Jan Naanak Kau Har Mel Jan
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਜਨ ਤਿਨ ਵੇਖਿ ਵੇਖਿ ਹਮ ਜੀਵਾਹਿ ॥੧॥
Ang 338 – Ddagamag Chhaadd Re Man Bauraa
ਡਗਮਗ ਛਾਡਿ ਰੇ ਮਨ ਬਉਰਾ ॥
ddagamag chhaadd re man bauraa ||
Stop your wavering, O crazy people!
09 of 14 – Ddagamag Chhaadd Re Man Bauraa
ਡਗਮਗ ਛਾਡਿ ਰੇ ਮਨ ਬਉਰਾ ॥
Ang 193 – Gur Jee Ke Dharasan Kau Bal Jaau
ਗੁਰ ਜੀ ਕੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥
gur jee ke dharasan kau bal jaau ||
I am a sacrifice to the Blessed Vision of the Guru’s Darshan.
21 of 24 – Gur Jee Ke Dharasan Kau Bal Jaau
ਗੁਰ ਜੀ ਕੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥
Ang 167 – Too(n) Gur Pitaa Too(n)hai Gur Maataa
ਤੂੰ ਗੁਰੁ ਪਿਤਾ ਤੂੰਹੈ ਗੁਰੁ ਮਾਤਾ ਤੂੰ ਗੁਰੁ ਬੰਧਪੁ ਮੇਰਾ ਸਖਾ ਸਖਾਇ ॥੩॥
too(n) gur pitaa too(n)hai gur maataa too(n) gur ba(n)dhap meraa sakhaa sakhai ||3||
O Guru, You are my father. O Guru, You are my mother. O Guru, You are my relative, companion and friend. ||3||
18 of 24 – Too(n) Gur Pitaa Too(n)hai Gur Maataa
ਤੂੰ ਗੁਰੁ ਪਿਤਾ ਤੂੰਹੈ ਗੁਰੁ ਮਾਤਾ ਤੂੰ ਗੁਰੁ ਬੰਧਪੁ ਮੇਰਾ ਸਖਾ ਸਖਾਇ ॥੩॥
Ang 310 – Dhan Dha(n)n Pitaa Dhan Dha(n)n Kul
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਪਿਤਾ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਕੁਲੁ ਧਨੁ ਧਨੁ ਸੁ ਜਨਨੀ ਜਿਨਿ ਗੁਰੂ ਜਣਿਆ ਮਾਇ ॥
dhan dha(n)n pitaa dhan dha(n)n kul dhan dhanu su jananee jin guroo janiaa mai ||
Blessed, blessed is the father; blessed, blessed is the family; blessed, blessed is the mother, who gave birth to the Guru.
02 of 24 – Dhan Dha(n)n Pitaa Dhan Dha(n)n Kul
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਪਿਤਾ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਕੁਲੁ ਧਨੁ ਧਨੁ ਸੁ ਜਨਨੀ ਜਿਨਿ ਗੁਰੂ ਜਣਿਆ ਮਾਇ ॥
Ang 273 – Braham Giaanee Sadh Jeevai Nahee Marataa
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦ ਜੀਵੈ ਨਹੀ ਮਰਤਾ ॥
braham giaanee sadh jeevai nahee marataa ||
The God-conscious being lives forever, and does not die.
25 of 28 – Braham Giaanee Sadh Jeevai Nahee Marataa
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦ ਜੀਵੈ ਨਹੀ ਮਰਤਾ ॥