22 of 28 – Jiau Jal Meh Jal Aai KhaTaanaa

ਜਿਉ ਜਲ ਮਹਿ ਜਲੁ ਆਇ ਖਟਾਨਾ ॥
Ang 617 – Kaam Karodh Lobh JhooTh Ni(n)dhaa In Te Aap Chhaddaavahu

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਝੂਠ ਨਿੰਦਾ ਇਨ ਤੇ ਆਪਿ ਛਡਾਵਹੁ ॥
kaam karodh lobh jhooTh ni(n)dhaa in te aap chhaddaavahu ||
Sexual desire, anger, greed, falsehood and slander – please, save me from these, O Lord.
21 of 28 – Kaam Karodh Lobh JhooTh Ni(n)dhaa In Te Aap Chhaddaavahu

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਝੂਠ ਨਿੰਦਾ ਇਨ ਤੇ ਆਪਿ ਛਡਾਵਹੁ ॥
Ang 1204 – Maiee Sat Sat Sat Har Sat Sat Sat Saadhaa

ਮਾਈ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਹਰਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਾਧਾ ॥
maiee sat sat sat har sat sat sat saadhaa ||
O mother, True, True True is the Lord, and True, True, True is His Holy Saint.
20 of 28 – Maiee Sat Sat Sat Har Sat Sat Sat Saadhaa

ਮਾਈ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਹਰਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਾਧਾ ॥
Ang 87 – Jinee Naam Dhiaaiaa Ik Man Ik Chit Se Asathir Jag Rahiaa

ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਇਕ ਮਨਿ ਇਕ ਚਿਤਿ ਸੇ ਅਸਥਿਰੁ ਜਗਿ ਰਹਿਆ ॥੧੧॥
jinee naam dhiaaiaa ik man ik chit se asathir jag rahiaa ||11||
Those who meditate on the Name, with one-pointed mind and focused consciousness, remain forever stable in the world. ||11||
19 of 28 – Jinee Naam Dhiaaiaa Ik Man Ik Chit Se Asathir Jag Rahiaa

ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਇਕ ਮਨਿ ਇਕ ਚਿਤਿ ਸੇ ਅਸਥਿਰੁ ਜਗਿ ਰਹਿਆ ॥੧੧॥
Ang 749 – Mere Raam Rai Too(n) Sa(n)taa Kaa Sa(n)t tere

ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ਤੂੰ ਸੰਤਾ ਕਾ ਸੰਤ ਤੇਰੇ ॥
mere raam rai too(n) sa(n)taa kaa sa(n)t tere ||
O my Sovereign Lord, You belong to the Saints, and the Saints belong to You.
18 of 28 – Mere Raam Rai Too(n) Sa(n)taa Kaa Sa(n)t tere

ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ਤੂੰ ਸੰਤਾ ਕਾ ਸੰਤ ਤੇਰੇ ॥
Ang 618 – Meraa Baidh Guroo Govi(n)dhaa

ਮੇਰਾ ਬੈਦੁ ਗੁਰੂ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥
meraa baidh guroo govi(n)dhaa ||
My physician is the Guru, the Lord of the Universe.
17 of 28 – Meraa Baidh Guroo Govi(n)dhaa

ਮੇਰਾ ਬੈਦੁ ਗੁਰੂ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥
Jaap Sahib Pauri 94-95 – Gubi(n)dhe Muka(n)dhe Audhaare Apaare

ਗੁਬਿੰਦੇ ॥ ਮੁਕੰਦੇ ॥ ਉਦਾਰੇ ॥ ਅਪਾਰੇ ॥੯੪॥