Ang 281 – Niramal Rasanaa A(n)mrit Peeau

ਨਿਰਮਲ ਰਸਨਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਉ ॥
niramal rasanaa a(n)mrit peeau ||
Let your tongue become pure, drinking in the Ambrosial Nectar.
08 of 28 – Niramal Rasanaa A(n)mrit Peeau

ਨਿਰਮਲ ਰਸਨਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਉ ॥
Ang 630 – Mere Man Gur Govi(n)dh Sadh Dhiaaieeaai

ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਗੋਵਿੰਦੁ ਸਦ ਧਿਆਈਐ ॥
mere man gur govi(n)dh sadh dhiaaieeaai ||
O my mind, meditate forever on the Guru, the Lord of the Universe.
07 of 28 – Mere Man Gur Govi(n)dh Sadh Dhiaaieeaai

ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਗੋਵਿੰਦੁ ਸਦ ਧਿਆਈਐ ॥
06 of 28 – Simran Jaap

ਵਾਹਿਗੁਰੂ
Ang 748 – Janam Maran Dhuhahoo Meh Naahee

ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਹਹੂ ਮਹਿ ਨਾਹੀ ਜਨ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਆਏ ॥
janam maran dhuhahoo meh naahee jan paraupakaaree aae ||
Those generous, humble beings are above both birth and death.
05 of 28 – Janam Maran Dhuhahoo Meh Naahee

ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਹਹੂ ਮਹਿ ਨਾਹੀ ਜਨ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਆਏ ॥
Ang 614 – Ham Sa(n)tan Kee Ren Piaare Ham Sa(n)tan Kee Saranaa

ਹਮ ਸੰਤਨ ਕੀ ਰੇਨੁ ਪਿਆਰੇ ਹਮ ਸੰਤਨ ਕੀ ਸਰਣਾ ॥
ham sa(n)tan kee ren piaare ham sa(n)tan kee saranaa ||
I am the dust of the feet of the Beloved Saints; I seek the Protection of their Sanctuary.
04 of 28 – Ham Sa(n)tan Kee Ren Piaare Ham Sa(n)tan Kee Saranaa

ਹਮ ਸੰਤਨ ਕੀ ਰੇਨੁ ਪਿਆਰੇ ਹਮ ਸੰਤਨ ਕੀ ਸਰਣਾ ॥
Ang 100 – Aun Sa(n)tan Kai Meraa Man Kurabaane

ਉਨ ਸੰਤਨ ਕੈ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਕੁਰਬਾਨੇ ॥
aun sa(n)tan kai meraa man kurabaane ||
My mind is a sacrifice to those Saints who know You,
03 of 28 – Aun Sa(n)tan Kai Meraa Man Kurabaane

ਉਨ ਸੰਤਨ ਕੈ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਕੁਰਬਾਨੇ ॥
Ang 40 – Mere Preetamaa Hau Jeevaa Naam Dhiaai

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਹਉ ਜੀਵਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
mere preetamaa hau jeevaa naam dhiaai ||
O my Beloved, I live by meditating on Your Name.